Dalida and Alain Delon Paroles, paroles

Posted by Rachel on 21st June 2010 in Lyrics


French

C’est étrange,
Je ne sais pas ce qui m’arrive ce soir,
Je te regarde comme pour la première fois.
Encore des mots toujours des mots
Les mêmes mots
Je ne sais plus comme te dire,
Rien que des mots
Mais tu es cette belle histoire d’amour…
Que je ne cesserai jamais de lire.
Des mots faciles des mots fragiles
C’était trop beau
Tu es d’hier et de demain
Bien trop beau
De toujours ma seule vérité.
Mais c’est fini le temps des rêves
Les souvenirs se fanent aussi
Quand on les oublie
Tu es comme le vent qui fait chanter les violons
Et emporte au loin le parfum des roses.
Caramels, bonbons et chocolats
Par moments, je ne te comprends pas.
Merci, pas pour moi
Mais tu peux bien les offrir à une autre
Qui aime le vent et le parfum des roses
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon coeur
Une parole encore.
Paroles, paroles, paroles
Écoute-moi.
Paroles, paroles, paroles
Je t’en prie.
Paroles, paroles, paroles
Je te jure.
Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles
Encore des paroles que tu sèmes au vent
Voilà mon destin te parler….
Te parler comme la première fois.
Encore des mots toujours des mots
Les mêmes mots
Comme j’aimerais que tu me comprennes.
Rien que des mots
Que tu m’écoutes au moins une fois.
Des mots magiques des mots tactiques
Qui sonnent faux
Tu es mon rêve défendu.
Oui, tellement faux
Mon seul tourment et mon unique espérance.
Rien ne t’arrête quand tu commences
Si tu savais comme j’ai envie
D’un peu de silence
Tu es pour moi la seule musique…
Qui fit danser les étoiles sur les dunes
Caramels, bonbons et chocolats
Si tu n’existais pas déjà je t’inventerais.
Merci, pas pour moi
Mais tu peux bien les ouvrir à une autre
Qui aime les étoiles sur les dunes
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon coeur
Encore un mot juste une parole
Paroles, paroles, paroles
Écoute-moi.
Paroles, paroles, paroles
Je t’en prie.
Paroles, paroles, paroles
Je te jure.
Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles
Encore des paroles que tu sèmes au vent
Que tu es belle!
Paroles, paroles, paroles
Que tu est belle!
Paroles, paroles, paroles
Que tu es belle!
Paroles, paroles, paroles
Que tu es belle!
Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles
Encore des paroles que tu sèmes au vent

English
Alain:
It’s strange, I do not know what happens tonight
It’s like watching you for the first time

Dalida:
Still words words always the same words
I do not know how to tell you
Nothing but words
But you are this beautiful love story that I have never stopped reading
Words are easy words fragile it was too good
you are yesterday and tomorrow
it’s too good
As always my only truth
But it’s over time dreams
Memories fade as when we forget
You are like the wind that makes violins sing
And takes the scent of roses
Caramels, candies and chocolates
Sometimes I do not understand you
Thank you, but not for me
You may well offer another
Who loves the wind and the scent of roses
words wrapped in a soft sweetness
arise on my mouth, but never on my heart
A word again

Words and words and words
Listen
Words and words and words
I beg you
Words and words and words
I swear to you
Words and words and words and words
Words and more words that you sow the wind

This is my destiny you speak, you speak like the first time
Still words words always the same words
Because I want you to understand me
Nothing but words
Whether you m’écoutes at least once
Words magic words that sound wrong tactics
You are my dream defended
Yes so wrong
My only torment and my only hope
Nothing stops when you start
If you knew as I want a bit of silence
You are for me the only music
That makes the stars dancing on the dunes
Caramels, candies and chocolates
If you did not exist already …
Thanks not for me, but
You may well offer another
Who loves the stars on the dunes
words wrapped in a soft sweetness
land on my mouth but never on my heart
Another word just a word

Words and words and words
Listen
Words and words and words
I beg you
Words and words and words
I swear to you
Words and words and words and words
Words and more words that you sow the wind
Whether you are beautiful!
Words and words and words
Whether you are beautiful!
Words and words and words
Whether you are beautiful!
Words and words and words
Whether you are beautiful!
Words and words and words and words
Words and more words that you sow the wind.

Montserrat boys choir

Posted by Rachel on 14th June 2010 in Classic

The Monestary at Montserrat boys’ choir – June 2010

Pink Floyd Julia Dream

Posted by Rachel on 9th June 2010 in Music Legend


Sunlight bright upon my pillow
Lighter than an eiderdown
Will she let the weeping willow
Wind his branches round
Julia dream, dreamboat queen, queen of all my dreams

Every night I turn the light out
Waiting for the velvet bride
Will the scaly armadillo
Find me where I’m hiding

Julia dream, dreamboat queen, queen of all my dreams

Will the misty master break me
Will the key unlock my mind
Will the following footsteps catch me
Am I really dying

Julia dream, dreamboat queen, queen of all my dreams

Palacio del Flamenco Barcelona

Posted by Rachel on 6th June 2010 in folklore


Palacio del Flamenco Barcelona located on Balmes, 139 near Diagonal metro station (L3 green line).
You get also glass of wine sangria – national Catalan fruit wine – cold and tasty.

Party in style and silence!

Posted by Rachel on 28th May 2010 in Uncategorized

The disco has come along way since Jimmy Saville put two turntables together along with a microphone and gave birth to the DJ! As Pas got more powerful and speakers bigger the disco and the DJ ensured that the music was loud and the biggest hits of the day were played. Recent trends have seen a reversal of this with the birth of silent discos, yes SILENT discos.

Groups of people dancing together on mass in silence! Well not quite silence, as every individual have on their own set of headphones and are listening to and dancing along to a DJ, in some cases there are even two DJs so you can choose who you are listening to and could be listening to a totally different song to the dancer next to you.

Silent discos can take place in a range of places and because of the nature of these discos they will not run afoul of local noise restrictions, perfect for dancing and partying into the early hours of the morning. So if you are looking for a party with a difference a silent disco could be the choice for you.

Make Someone Happy – Barbra Streisand

Posted by Rachel on 22nd May 2010 in Love, Lyrics


Jimmy Durante
Make someone happy,
Make just one someone happy;
Make just one heart the heart you sing to.
One smile that cheers you,
One face that lights when it nears you,
One girl you’re ev’rything to.

Fame if you win it,
Comes and goes in a minute.
Where’s the real stuff in life to cling to?
Love is the answer,
Someone to love is the answer.
Once you’ve found her, build your world around her.

Make someone happy,
Make just one someone happy,
And you will be happy, too.

La Scala Chamber Orchestra Piazzolla

Posted by Rachel on 7th May 2010 in Contemporary

La Scala Chamber Orchestra plays Piazzolla with Francesco Manara as a soloist on violin

La Scala Chamber Orchestra – Vivaldi

Posted by Rachel on 4th May 2010 in Classic

La Scala Chamber Orchestra plays Vivaldi with Francesco Manara as a soloist on violin.
Even Vivaldi sounds too much classic for somebody this performance of La Scala Chamber Orchestra was great and unimpeachable.
They are really virtuosos.

Lara Fabian 2010 je taime

Posted by Rachel on 23rd April 2010 in Love, Lyrics, Pop


French
D’accord, il existait d’autres façons de se quitter
Quelques éclats de verres auraient peut être pu nous aider
Dans ce silence amer, j’ai décidé de pardonner
Les erreurs qu’on peut faire à trop s’aimer
D’accord la petite fille en moi souvent te réclamait
Presque comme une mère, tu me bordais, me protégais
Je t’ai volé ce sang qu’on n’aurait pas dû partager
A bout des mots, des rêves je vais crier

Je t’aime, je t’aime
Comme un fou comme un soldat
Comme une star de cinéma
Je t’aime, je t’aime
Comme un loup comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t’aime comme ça

D’accord je t’ai confié tous mes sourires, tous mes secrets
Même ceux, dont seul un frère est le gardien inavoué
Dans cette maison de pierre,
Satan nous regardait danser
J’ai tant voulu la guerre de corps qui se faisaient la paix

Je t’aime, je t’aime
Comme un fou comme un soldat
Comme une star de cinéma
Je t’aime, je t’aime
Comme un loup comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t’aime comme ça

Je t’aime, je t’aime
Comme un fou comme un soldat
Comme une star de cinema
Je t’aime, je t’aime, je t’aime, je t’aime, je t’aime, je t’aime
Comme un loup comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t’aime comme ça

English
Agree, there existed other ways of parting
A few debris of glass maybe could have helped us
In this bitter silence, I decided to forgive
The faults which we are done when loving so much
Agree, the small girl in me often claimed you
almost like a mother, you guarded me, u protected me
I’ve stolen your blood for we’ll couldn’t be separated
At heart of words and dreams I’m gonna scream:

I love you, I love you
like a crazy, like a soldier
like a movie star
I love you, I love you
as a wolf, as a king
as a man that i’m not
you see, i love you like that

Agree, I trusted you all my smiles and secrets
Same those shameful, for which only a brother is the guard
In this stony house,
Satan watched us dance
I wanted so much the war of bodies which made the peace

I love you, I love you
like a crazy, like a soldier
like a star of cinema
I love you, I love you
as a wolf, as a king
as a man that i’m not
you see, i love you like that

Lara Fabian 2010 je suis malade (1)

Posted by Rachel on 1st April 2010 in Lyrics


French
Je ne rêve plus je ne fume plus
Je n’ai même plus d’histoire
Je suis sale sans toi
Je suis laide sans toi
Je suis comme un orphelin dans un dortoir

Je n’ai plus envie de vivre dans ma vie
Ma vie cesse quand tu pars
Je n’ais plus de vie et même mon lit
Ce transforme en quai de gare
Quand tu t’en vas

Je suis malade
Complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu’elle me laissait seul avec mon désespoir

Je suis malade parfaitement malade
T’arrive on ne sait jamais quand
Tu repars on ne sait jamais où
Et ça va faire bientôt deux ans
Que tu t’en fous

Comme à un rocher
Comme à un péché
Je suis accroché à toi
Je suis fatigué je suis épuisé
De faire semblant d’être heureuse quand ils sont là

Je bois toutes les nuits
Mais tous les whiskies
Pour moi on le même goût
Et tous les bateaux portent ton drapeau
Je ne sais plus où aller tu es partout

Je suis malade
Complètement malade
Je verse mon sang dans ton corps
Et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors

Je suis malade
Parfaitement malade
Tu m’as privé de tous mes chants
Tu m’as vidé de tous mes mots
Pourtant moi j’avais du talent avant ta peau

Cet amour me tue
Si ça continue je crèverai seul avec moi
Près de ma radio comme un gosse idiot
Écoutant ma propre voix qui chantera

Je suis malade
Complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu’elle me laissait seul avec mon désespoir

Je suis malade
C’est ça je suis malade
Tu m’as privé de tous mes chants
Tu m’as vidé de tous mes mots
Et j’ai le coeur complètement malade
Cerné de barricades
T’entends je suis malade

English
I do not dream any more
I do not smoke any more
I do not have even any more history
I am alone without you
I am ugly without you
I am Like orphan in a dormitory
I do not want any more
Of living my life
My life ceases when you leave
I do not have any more life
And even my bed
Transforms itself into quay of station
When you from go away…
I am sick
Completely sick
As when my mother left the evening
And that it leaving me only with my despair
I am sick
Perfectly sick
Arrive to you one never knows when
You set out again one never knows where
And that will make soon two years
That you of insane…
As with a rock
As with a sin
I am fixed on you
I am tired, I am exhausted
To make pretence be happy
When they are there
I drink every night
even all whiskies
For me have the same taste
And all boats
Carry your flag
I do not know any more where to go you are everywhere…
I am sick
Completely sick
I pour my blood in your body
And I am like a dead bird
When you you sleep
I am sick
Perfectly sick
You deprived to me of all my songs
You emptied me of all my words
However me I had talent
Before your skin…
This love kills to me
If that continues
I will only burst with me
Like an idiotic kid
Close to my radio
by listening to my own voice which will sing…
I am sick
Completely sick
As when my mother left the evening
And that it only left me with my despair
I am sick
it is that I am sick
You deprived to me of all my songs
You emptied me of all my words
And I have the completely sick heart
Encircled barricades
Hear you… I am sïck…